搜尋名流書房

2018/03/23

還有一首詩

最後的詩之前
我還要寫一首詩
表示我的愛
我愛這個世界
雖然有些無人道的動亂
我愛祖國台灣
雖然一再被殖民
我愛喜歡我的朋友
雖然我不能令人滿意
我愛萬物
雖然我無能盡心保護
我愛詩
雖然不能安慰人人的心靈
我有寫不完的詩
要讓妳知道
我沒有盡到義務
所以在最後的詩之前
我還要寫一首詩
雖然常常無法預料
會寫成怎麼樣



One more poem(英語)

Before the last poem
I have still one more poem to write
in expression of my love.
I love this world
although there are some inhuman turmoil.
I love my motherland Taiwan
although it has been repeatedly colonized.
I love my friends who fond of me
although I am not quite satisfied.
I love everything
although I am unable to protect them wholeheartedly.
I love poetry
although I cannot comfort the souls of everyone.
I have numberless poems to write
let you know
I have not fulfilled my obligations.
Before the last poem
I have still one more poem to write
although often unpredictable
how will it be written



2018.3.23
#2121