國際詩人結伴蒞臨
亞洲詩人溫文
非洲詩人熱烈
美洲詩人沉著
歐洲
詩人從容
在淡水忠寮鄉間道路
共同種植桂花樹
賦予四洲四季體質
夙
著文風的忠寮桂花樹古宅
復育成國際詩人桂花鄉
以天為父地為母
桂因詩而貴氣
桂香留在鄉里芬芳
詩因桂而思念
詩韻
流傳在詩人心中
播放
到世界各處
Osmanthus in Tamsui
International poets come together to visit us
Asian poets in gentle
African poets in enthusiastic
American poets in calm
and European poets in easy.
We walk over the country paths in Zhongliau village
and plant Osmanthus trees along the paths
sharing seasonal qualities from four continents.
The ancient house in the name of Osmanthus remains literary
and resurrected as a hometown of international poets,
there the sky as father and the earth as mother.
The Osmanthus becomes noble due to poetry
with its fragrance staying in the countryside forever,
while the poetry is memorized due to Osmanthus
with its verse circulating in the hearts of poets
broadcasting to all over the world.
2017.10.2
#2204