2016/07/17

奉獻

奉獻語)  

你跪落去的時瞬
天頂突然間開朗
神的聲音講
你有福氣矣
為著台灣明仔載
你獻出個人的實質
在台灣人心目中永生
你跪落去的時瞬
土地接納你
在溫柔的水田
你變成一隻白翎鷥
白燦燦光閃閃的身軀
變成台灣良心的
一尊不朽雕像


奉獻(華語)
你跪下來的時候
天空豁然開朗
神的聲音說
你有福了
為台灣明日
你獻出個人實質
在台灣人心目中永生
你跪下來的時候
大地擁抱你
在溫柔的水田裡
你化成一隻白鷺鷥
潔白亮麗的身體
化成台灣良心的
一尊不朽雕像


DevotionEnglish  

As soon as you bent your knees
it suddenly dawned.
The God voiced
that you are blessed.
For future of Taiwan
you have devoted your substance
and owned eternal life in the mind of Taiwanese.
As soon as you bent your knees
the good earth embraced you.
In the warm and tender paddy field
you transformed into a white egret.
Your silver brilliant figure and soul
transformed into an immortal sculpture
representing the conscience in Taiwan.



2016.07.17

#2006